新阿拉伯人报文学版头条刊登殷晓媛小长
简介:
阿拉伯国家 的报业传媒集团《AlArabyAlJadeed》(《新阿拉伯人报》,总部位于伦敦)文学版头条刊发百科诗派创始人殷晓媛小长诗《埃尔切神秘剧》阿拉伯语版,译者为巴勒斯坦诗人NajwanDarwish。同时在该版面重要位置推荐殷晓媛今年在美国出版的英文诗集《CloudSeedingAgent》。NajwanDarwish出生于耶路撒冷,出版过八部诗集、作品被翻译为二十多种语言,被《纽约书评》(《NewYorkReviewofBooks》)称为“当代最杰出的阿拉伯语诗人之一”("oneoftheforemostArabic-languagepoetsofhisgeneration")。
殷晓媛作品近年陆续被选译为二十余种外语,其中已译介完成并发表的包括:意大利语(译者:PinaPiccolo、AlbertoPellegatta)、西班牙语(译者:JOSéLUISGóMEZTORé、FabiolaRenaudo、FrancesSiman等);法语(译者:CécileOumhani)、加利西亚语版(LourdesDeAbajo);孟加拉语(译者ShuhridShahidullah);葡萄牙语(译者CalrlosRamos、PauloRamos、NoelPetingaLeopoldo、ManoelHerzog等);阿拉伯语(译者RaedAl-Jishi、AbdulHadiSadoun、NajwanDarwish等);罗马尼亚语(译者:DianaManole)、希腊语(译者:ElsaKorneti)、爱尔兰语(译者:SeaghanMacantSionnaigh)、德语(译者:PilarBaumeister)、马其顿语(译者:DanielaAndonovska-trajkovska),瑞典语(译者:AleisaRibalta)、[点击译者名查看该语言译本及发表情况]芬兰语、俄语、保加利亚语、爱沙尼亚语、匈牙利语、日语、阿尔巴尼亚语、希伯来语等语种正在翻译中。年1月,美国PinyonPublishing出版社出版殷晓媛系列主题组诗精选《CloudSeedingAgent》。该诗集已提名美国诗歌协会“四个四重奏”诗歌奖、美国文学翻译协会“国家翻译奖”等奖项,并进入“加拿大诗人联盟”(TheLeagueofCanadianPoets,简称LCP)推荐图书榜单。
此组《埃尔切神秘剧》是百科诗派策划的“主题跨界创意写作”总第10期“非遗”的作品,曾由法国诗人、翻译家玛丽琳·贝尔通奇尼(MarilyneBertoncini)女士翻译成法语,亲自献声朗诵,并录入“全球诗歌之声智库”。
延伸阅读:
法国诗人MarilyneBertoncini朗诵殷晓媛《埃尔切神秘剧》,录入“全球诗歌之声智库”
《新阿拉伯人报》(复制粘贴到浏览器阅读)
|